Tko danas govori njemački, može komunicirati s četvrtinom svih građana Europske unije na njihovom materinjem jeziku.
Njemački se govori ne samo u Njemačkoj, Austriji i Švicarskoj već i u Luksemburgu, dijelovima sjeverne Italije, istočne Francuske, istočne Belgije kao i u Lihtenštajnu.
Prema podacima Europske unije gospodarski najsnažnije područje u Europi jest upravo njemačko govorno područje.
Austrija, Njemačka i Švicarska zajedno su najvažniji trgovinski partneri Hrvatske. Iz te tri zemlje potječe više od 50% stranih ulaganja u Hrvatsku.
• njemački jezik je najzastupljeniji materinji jezik u Europskoj uniji
- 120 milijuna ljudi ili svaki četvrti Europljanin govore njemački
• njemački je nakon engleskog najčešće korišteni jezik na internetu
• njemački je drugi po važnosti jezik u znanosti
• povećava izglede za bolje zapošljavanje
Često se susrećemo s pitanjima roditelja koji su u nedoumici da li da dijete već od rane dobi opterećuju učenjem njemačkog jezika.
Slijedi naš odgovor:
„Želimo li se popeti na Velebit, treba nam više vremena nego do Sljemena.
Isto vrijedi za učenje njemačkog i engleskog.
Kako bi Vaše dijete nakon završetka školovanja uspješno moglo govoriti oba strana jezika, treba više vremena posvetiti njemačkom. A ono najbolje: engleski se nakon njemačkog uči brže i lakše što su pokazale i pilot studije. To znači da će Vaše dijete s manje napora bolje govoriti oba strana jezika. Istodobno će osvojiti dvije planine ako mu se skrati vrijeme učenja.“ ***
*** Izvadak iz brošure „Kakve veze ima Velebit s učenjem njemačkog?“ koju je 2002. godine izdao Goethe Institut Inter Nationes Zagreb